Автор статьи Ольга Писарик (
olgapisaryk)
Лирическое отступление N 1. «Ян, надо разобраться с посудой» – «Хорошо, мама.»
По дороге на кухню перехватываю: «Янка, не забудь про посуду» - «Ну, мама! Зачем ты напомнила! Теперь я не хочу это делать!»
Лирическое отступление N 2. «Дети, сегодня вам надо лечь спать пораньше, потому что я мне надо поработать.» - Будьте уверены, проблемы с укладыванием спать обычно послушных детей Вам обеспечены.
Лирическое отступление N 3. После уютнопроведённого времени, обниманий и целований: «Доченька, смотри какое яркое солнышко на улице.» - (хмурясь) «Ничего оно не яркое!»
Лирическое отступление N 4. Вы стоите в очереди и кто-то нетерпеливый начинает подталкивать Вас в спину. Вы не благодарите толкающего (спасибо, я как раз двигаюсь в этом направлении), Вы моментально, не раздумывая начинаете сопротивляться и толкать в ответ.
Сегодня речь пойдёт о противлении. Впервые термин Der Gegenwille, который я перевожу, как «противление», но встречала вариант перевода «контр-воля», был введён в употребление немецким психоаналитиком Отто Ранком около 100 лет назад. В английский язык слово было привнесено Гордоном Ньюфелдом как калька с немецкого - Counterwill.